Języki obce? Powrót do przeszłości, czyli moda na rosyjski

W okresie socjalizmu nikt (poza paroma wyjątkami) nie posługiwał się językiem angielskim. Zamiast tego wielka ilość ludzi potrafiła się dogadać w języku rosyjskim. Rosyjski był w każdym miejscu: na studiach, w szkole, nie było innej opcji, trzeba było się go uczyć, ponieważ nasz „bratni” sąsiad patrzył uważnie także na nasze kształcenie. Jednocześnie, nasza gospodarka była uzależniona od ZSRR, więc błędem byłoby się uczyć innych języków obcych, no chyba, że dla własnych ambicji. Taki stan nagle odmienił się w latach dziewięćdziesiątych.

spotkanie z tłumaczem
Autor: US Embassy Madrid
Źródło: http://www.flickr.com
Wiadomo, zmiany, zmiany, upadek ustroju komunistycznego i nastanie niekontrolowanego kapitalizmu. W szkołach na fali triumfu zaczęto rezygnować ze znienawidzonego języka rosyjskiego, zamiast tego zaczęto wdrażać inne, tym razem zachodnie języki. Obok angielskiego najczęstszymi nowymi językami obcymi były język niemiecki i język francuski.

Były co prawda uczelnie, w których uczono również języka hiszpańskiego lub włoskiego, to jednak były i są wyjątki potwierdzające regułę. Obecnie najistotniejszy jest angielski, wykładany jest wszędzie, w wielu szkołach obligatoryjny jest też drugi język. W największe ilości przypadków preferowany jest język niemiecki. To raczej logiczne, Niemcy to nasz sąsiad, z którym mamy najintensywniejszą wymianę gospodarczą. Rzadziej dobierany jest francuski (oferta), a jednocześnie wraca moda na – ten nie lubiany po latach komuny – rosyjski (mój link).

Dzisiaj jeśli zapytać młodych ludzi, który język obcy znają – zabrzmi zgodna odpowiedź: „wiadomo, angielski!”. Jeśli natomiast takie samo pytanie skierować do trochę starszych ludzi to, jak bez trudu odgadnąć, znakomita większość wymieni rosyjski. Oczywiście, uczymy się języków, jakie w pewnym okresie są nam niezbędne, lecz patrząc na trendy to już wkrótce coraz więcej młodych osób będzie posługiwała się również językiem rosyjskim.

Wskazuje na taki stan rzeczy coraz większa popularność tego języka, jest coraz więcej szkół, w jakich uczy się rosyjskiego, na każdym zaś kroku możemy spotkać tłumaczy języka rosyjskiego. Ktoś w tym miejscu wtraci, iż tłumacze języka rosyjskiego (pod tym adresem) to zaszłość poprzedniego systemu, lecz nie będzie to prawda, ponieważ dużo młodych ludzi zamiast na angielski idzie na rosyjski. To z jednej strony nasz słowiański język, więc prościej nam się go nauczyć, z innej strony język rosyjski jest naprawdę piękny!